THE LAST SENTINEL

Installation, performance

2013

Inspiré par le contexte de la ville de La Seyne (ville en bord de mer, proximité avec l’arsenal de Toulon) et un sentiment d’insécurité qui ne cesse de s’accentuer, le projet THE LAST SENTINEL me voit revêtir les fonctions d’une sentinelle, d’un surveillant.

Armé de jumelles et d’un appareil photo, je scrute les allées et venues de tous les bateaux s’approchant de la Seyne et consigne les noms des bateaux me paraissant suspect.

Totalement dévoué à ma mission, dans le temps imparti de la performance (une semaine), je dors peu, surveille beaucoup et établis des dossiers quant à ces navires suspects.

Et, durant ce temps de surveillance, puisqu’il faut surveiller les surveillants, tout individu de par le monde peut surveiller mes faits et gestes : via un smartphone et internet, le spectateur peut m’observer.

Inspired by the context of the city of La Seyne (city by the sea, proximity to the arsenal of Toulon) and a feeling of insecurity that continues to increase, the project THE LAST SENTINEL shows me assume the functions of a sentinel.

Armed with binoculars and a camera, I scan the whereabouts of all boats approaching the Seyne and record the names of ships seemed to me suspect.

Totally devoted to my mission, during the time of  the performance (one week), I sleep little, watch  a lot and  establish many records about these suspicious vessels.

And, during this time of monitoring, because  we  need to monitor supervisors, anyone in the world can monitor my actions : via a smartphone and internet, the viewer can watch me.

 

Mon poste de surveillance / My monitoring station

L'ensemble des images prises durant la surveillance

All the images taken during the surveillance

11 : 19 : Entrée d’un bateau CCI VAR LES PORTS dans le port de La Seyne.

 

11 : 35 : Arrivée du FGE2344 LA RASCASSO – TOULON

  Arrivée de Fabrice et Marie, responsable du secteur La Seyne-   Toulon.

 

11 : 38 : Arrivée d’un couple sur le poste de surveillance. Il devient    claire pour tout le monde que ce poste n’est pas le meil-    leur site pour ce type d’activité. Au loin, au-dessus de la    ville, chaque jour, je vois La Collégiale. Si seulement     j’avais pu être installé là-haut...

 

11 : 57 :  Arrivée du FW3743 L’ESQUINADE – TOULON

 

11 : 58 :  Deux jeunes garçons se sont jetés à l’eau et je ne peux rien faire pour les en empêcher.

Extrait de la surveillance / Extract from the surveillance